MÚSICA

Lily Allen se queda a gusto con West End Girl

today5 noviembre, 2025 51 28

Fondo
share close

Los discos o las canciones sobre infidelidades dan sal a la vida, casi siempre te identificas más con las penurias del otro que con sucesos felices. Como ejemplos encontramos discos como Lemonade de Beyoncé, cuando descubrió que su marido de ocho años Jay-Z la había engañado. También hay canciones como Better than revenge de Taylor Swift y ahora se suma el disco de la estadounidense Lily Allen, West End Girl.

Este es su quinto álbum, con 14 canciones y compuesto en tan solo 16 días. Allen ha explicado en entrevistas que el disco surgió como una forma de procesar «lo que le estaba pasando emocionalmente» —una mezcla de verdad y autoficción— y que escribirse la historia «le sirvió primero para entender y luego para soltar».

Divorcio de David Harbour

La separación entre Lily Allen y el actor David Harbour se hizo pública en febrero de 2025. La pareja se conoció en 2019 y al año siguiente se casaron en una boda en Las Vegas.

Se mudaron a Nueva York, como narra en la primera canción que da nombre al álbum, West End Girl, y vivieron bastante felices, en teoría hasta que este año descubrió que Harbour le ponía los cuernos, estando en una app de citas de famosos, Raya.

Tras su separación, Allen ingresó voluntariamente en una clínica para sanar. Siempre ha sido una firme defensora del cuidado de la salud mental tras su lucha contra adicciones, años antes de casarse con el actor.

Su proceso de sanación lo ha hecho a través de una de las cosas que más le gusta: la música. Allen ha confirmado que necesitaba convertir el caos en canciones. Por eso, el álbum es confesional, directo y a veces incómodo, pero también salpicado del humor ácido que caracteriza su voz artística.

«No necesito la venganza»

En distintas entrevistas —Billboard, Rolling Stone—, Allen ha repetido que no busca venganza: su objetivo fue explicar y sanar, no dinamitar a nadie públicamente.

Ha subrayado que el álbum le permitió entender «por qué» y «cómo» sucedieron ciertas cosas, ha sido honesta acerca de sus luchas con la salud mental durante el proceso y de la tentación de recaer, temas que aparecen explícitamente en cortes como Relapse.

En paralelo, el discurso de Allen con este álbum es de empoderamiento: convertir la experiencia en algo con sentido para ella y para su público.

Críticos valoran la valentía del planteamiento y la coherencia narrativa del álbum, otros señalan que, aunque visceralmente potente, no todas las melodías alcanzan la memorabilidad de sus mejores hits como Not Fair o LDN.

6 mejores canciones

1.West End Girl

Una bossa nova donde la letra presenta el sueño romántico inicial —mudanza, expectativas, la imagen de la “chica del West End”—, pero que un dilema sobre la oportunidad de protagonizar una obra de teatro en Londres oscurece esta relación porque se enfrenta a la desaprobación de su pareja.

Termina con una llamada telefónica en la que oímos a Lily, que asegura que está bien y diciendo que quiere que él esté feliz. Aunque parece más lo que le dijo él a ella sobre que «it doesn’t make me feel great», que no le hacía sentir bien que se fuese a Londres.

I said: I got some good news, I got the lead in a play / That’s when your demeanour started to change. (Te dije: Tengo buenas noticias, conseguí el papel principal en una obra / Fue entonces cuando tu actitud empezó a cambiar)

2.Ruminating

El conocimiento de la infidelidad le hace caer en una espiral de ansiedad. Allen se encuentra luchando a las cuatro de la mañana, incapaz de conciliar el sueño rumia. Y rumia por todos los pensamientos intrusivos y reflexiones que le llegan a su cabeza, como imaginarse a su pareja con otra persona, que la rompe.

Se divide entre el odio a esa mujer y el pensamiento de que él es suyo, que es su número uno.

Did you kiss her on the lips and look into her eyes? / Did you have fun? Now that it’s done (¿La besaste en los labios y la miraste en los ojos? / ¿Te divertiste? Ahora que todo acabó)

3.Sleepwalking

Un tema con guiños retro (doow-wop) que habla de sentirse “dormida” en la relación, que ya no hay chispa, pasión . Además menciona que ella siente que «siempre hace que ella tenga la culpa» y le hizo creer que «todo estaba en su cabeza», es decir, gaslight en toda regla.

And I don’t know if you do it intentionally / Somehow you make it my fault (Y no sé si lo haces a propósito / De alguna forma, haces que todo sea mi culpa)

4.Tennis

En ella nos relata cómo se enteró de la infidelidad de su marido. Un día cualquiera en el que había preparado su cena favorita, gesto que ya pasaba desaparecido para él, le enseñó a Allen una publicación de Instagram. De repente llegó un mensaje de una tal Madeline.

No se lo mencionó hasta el día siguiente pues fue incapaz de procesar en un primer momento la información y él se encargó de hacerla culpable de todo.

So I read your text and now I regret it. I cant get my head round how you’ve been playing tennis (Y entonces leí tu mensaje y ahora me arrepiento. No puedo entender cómo estuviste jugando a tenis).

5.Madeline

Así como ya lo hizo Beyoncé en Lemonade poniendo nombre a la mujer con la que su esposo le fue infiel, Allen titula esta canción, que es un rap concretamente.

La letra le pregunta sobre si solo fue sexo o hubo algo más. Nos descubre que había un acuerdo de relación abierta pero que él no cumplió su parte de ser discretos y con personas desconocidas siempre.
Madeline la asegura que sólo fue sexo sin ningún tipo de atadura emocional y que no hablaban fuera del tiempo que pasaban juntos.

Parece que versión marido y versión Madeline coinciden pero Allen no puede evitar desconfiar de que esto sea así, que han hablado de que Allen ya no es bella ni la ama.

En la parte final, Madeline asegura que no quiere causarle ningún mal, que todo estaba acordado, que Harbour le aseguraba que Allen lo sabía y que si necesita desahogarse o cualquier cosa, puede hacerlo con ella deseándole amor y luz. Justo cuando termina de decir su nombre en el visualiser dispara su arma y ya cuando dice que ella no es una desconocida suenan los casquillos.

Saw your text, that’s how I found out, tell me the truth and his motives / No, I can’t trust anything that comes out of his mouth (Vi tu mensaje, así fue como me enteré, dime la verdad y las razones que tenía él / No puedo confiar en nada que salga de su boca)

6.Pussy Palace

Aquí es donde se da cuenta de la doble vida que realmente llevaba su marido. Se dirige a un apartamento en el West Village y en el se encuentra más que un hogar, el «palacio» de encuentros sexuales que tenía. Eso le hace preguntarse si es un adicto al sexo.

Y es por las cosas que se encuentra: una caja llena de cartas de mujeres despechadas a las que él había hecho daño, un pelo negro de una chica que evidentemente no es ella, pero también juguetes sexuales (plugs anales) y cientos de condones.

How’d I get caught up in your double life? / And that’s when I realised (realised) Something don’t feel right (¿Cómo terminé metida en tu vida doble? / Y fue ahí cuando me di cuenta (me di cuenta) de que algo no está bien).

Escrito por Aitana Ruiz

Valóralo